Jeff has a theory that goes like this: If you are speaking Portuguese to a native Portuguese speaker and they say, "Fala Portuguese muito bem," ("You speak Portuguese very well") what that really means is: "Your Portuguese stinks, but I want you to feel like I appreciate the fact that you are trying"--because if you really spoke Portuguese very well, they wouldn't say anything at all.
So, this morning in church, I was singing my little heart out (in Portuguese). Eventually, the man next to me turned to me, gave me the thumbs up sign and said simply, "Muito bem." And now I don't know which stinks more, my Portuguese or my singing!
No comments:
Post a Comment
Say what you need to say